P.S.

[P. S. King, London Parliamentary Bookseller.] 36 items from his papers, including correspondence from individuals including the Bishop of Chichester, Sir Charles Bowyer Adderley, Sir Edward Cholmley Dering, William Knight and other public figures.

Author: 
P. S. King [Philip Stephen King] (1819-1908), London Parliamentary Bookseller of 12 Bridge St, Westminster and other addresses[William Knight, Sir Charles Bowyer Adderley; Sir Edward Cholmley Dering]
Publication details: 
Mainly from London and Westminster. Dating from between 1855 and 1907.
£450.00

The notable London firm of P. S. King & Son, 'Publishers, Parliamentary and General Booksellers, Bookbinders and Printers', was in existence for more than a hundred years, having been established, according to its own account, in Parliament Street in 1819, and still active until 1941, when it became P. S. King and Staples, under which name it traded for around six years. (An advertisement for the Staples Press Limited in The Times, 14 February 1946, lists, among incorporated companies: 'P. S.

[Chatto & Windus, London publishers.] Manuscript letter, signed on behalf of 'Chatto & Windus', to fellow London bookseller Philip Stephen King, declining the offer of a translation of Portuguese novelist Alexandre Herculano's 'O Monge de Cister'.

Author: 
Chatto & Windus [P. S. King [Philip Stephen King] (1819-1908), London Parliamentary Bookseller of 12 Bridge St, Westminster and other addresses; Alexandre Herculano (1810-1877), Portuguese writer]
Publication details: 
On the firm's letterhead at the 'Office of Belgravia of the Gentleman's Magazine & of "Academy Notes", 74 & 75 Piccadilly, London. 4 January 1878.
£120.00

2pp., 12mo. Bifolium. Tasteful letterhead including the firm's device within an oval, printed in sepia. In good condition: on aged and lightly-worn paper. King was the leading London parliamentary bookseller, and it is interesting to see him apparently offering a work of his own to other publishers. The letter reads: 'Dear Sir | We beg to acknowledge with thanks your offer of a translation of Herculano's "O Monge de Cister," which we much regret our inability to accept - our hands being very full just now, & all our arrangements for some time to come made.

Syndicate content